הדף בטעינה

על המילה אַפַּיִם

בתשובות באתר

בזעיר אנפין

WP_Post Object
(
    [ID] => 105953
    [post_author] => 60
    [post_date] => 2025-03-03 14:49:09
    [post_date_gmt] => 2025-03-03 12:49:09
    [post_content] => התרגום המילולי של הביטוי הארמי 'זעיר אנפין' הוא 'קְטַן פנים'; אך בלשוננו היום משתמשים בביטוי כאילו פירושו 'בפנים קטנות' – כלומר בקנה מידה קטן.

לאיזה שורש קרוב השורש זע"ר? מה מקבילתה העברית של 'אנפין' הארמית? ומה לכל זה ולספרות הקבלה?

[presto_player id=105976]
    [post_title] => בזעיר אנפין
    [post_excerpt] => התרגום המילולי של הביטוי הארמי 'זעיר אנפין' הוא 'קְטַן פנים'; אך בלשוננו היום משתמשים בביטוי כאילו פירושו 'בפנים קטנות' – כלומר בקנה מידה קטן.
    [post_status] => publish
    [comment_status] => closed
    [ping_status] => closed
    [post_password] => 
    [post_name] => %d7%91%d7%96%d7%a2%d7%99%d7%a8-%d7%90%d7%a0%d7%a4%d7%99%d7%9f
    [to_ping] => 
    [pinged] => 
    [post_modified] => 2025-03-05 11:45:14
    [post_modified_gmt] => 2025-03-05 09:45:14
    [post_content_filtered] => 
    [post_parent] => 0
    [guid] => https://old.hebrew-academy.org.il/?p=105953
    [menu_order] => 0
    [post_type] => post
    [post_mime_type] => 
    [comment_count] => 0
    [filter] => raw
)

התרגום המילולי של הביטוי הארמי 'זעיר אנפין' הוא 'קְטַן פנים'; אך בלשוננו היום משתמשים בביטוי כאילו פירושו 'בפנים קטנות' – כלומר בקנה מידה קטן.
המשך קריאה >> המשך קריאה >>

במבט היסטורי

שכיחות הערך אַפַּיִם ביחס לכלל המילים בתקופה (לפי מאגרי האקדמיה)
שכיחות 1=0.001%
  • 1
  • 0.9
  • 0.8
  • 0.7
  • 0.6
  • 0.5
  • 0.4
  • 0.3
  • 0.2
  • 0.1
  • 0
  • 200- עד 0
  • 0 עד 300
  • 300 עד 600
  • 600 עד 800
  • 800 עד 1100
  • 1100 עד 1300
  • 1300 עד 1500
  • 1500 עד 1750
  • 1750 עד 1918
  • 1919 ואילך
לצפייה במובאות >>