הספר "דיוואן שמואל הנגיד – קודקס מן הגניזה", אלול תשע"ה
ערב עיון ופיוט: "מת אב ומת אלול ומת חֻמם" – לכבוד ספרם של יהונתן ורדי ומיכאל רנד
באלול תשע"ה (ספטמבר 2015) התקיים המפגש ראשון בסדרה 'רוח סתיו: ערבי ספר באקדמיה ללשון העברית', שיוחד לספר 'דיוואן שמואל הנגיד – קודקס מן הגניזה' בהשתתפות מומחים בחקר הפיוט, פייטנים ונגנים וקהל מתעניינים.
בגניזת קהיר התגלו עשרות דפים מפורדים מכתב יד אחד של ספר השירים – הדיוואן – של רבי שמואל הנגיד, קדום בהרבה לכתב היד השלם של הדיוואן מן המאה הי"ט. את הדפים קיבצו וערכו יהונתן ורדי ומיכאל רנד בספרם 'דיוואן שמואל הנגיד – קודקס מן הגניזה' שיצא לאור בהוצאת האקדמיה ללשון העברית.
לציון צאתו של הספר לאור קיימה האקדמיה ערב מיוחד בחצר האקדמיה ששולבו בו עיון ופיוט.
בחלק העיוני נישאו שלוש הרצאות: חברת האקדמיה פרופ' שולמית אליצור מן האוניברסיטה העברית הציגה כמה משיריו של ר' שמואל הנגיד שבדיוואן, והראתה איך אות אחת החסרה בנוסח הגניזה יכולה להביא להבנה חדשה וטובה יותר של המציאות המתוארת באחד השירים. ד"ר אריאל זינדר מאוניברסיטת תל אביב עסק בהרצאתו באחד משירי המלחמה של שמואל הנגיד ועמד על האופן שבו שינויי נוסח המופיעים בדיוואן מן הגניזה מעשירים את הקריאה הספרותית בשירי הנגיד. יונתן ורדי, שערך את הספר עם ד"ר מיכאל רנד, דיבר על דיוואן שמואל הנגיד כמכלול, ועמד על מה שאפשר להפיק מן הקריאה בו כספר שלם ולא רק כמקבץ של שירים. אהרן ברבריאן, לשעבר ראש מדור הפיוט במפעל המילון ההיסטורי של האקדמיה, ישב בראש המושב, ובדברי הפתיחה שלו הציג ציור של איש צבא ובנו, בני תקופתו של שמואל הנגיד.
בחלקו השני של הערב התארחו הזמר מימון מני כהן, סולן התזמורת האנדלוסית אשדוד, והנגנים ארמונד סבח, נגן ראשי בתזמורת האנדלוסית אשדוד, ועמרם בוסקילה במופע מוזיקלי משירי שמואל הנגיד ושירת ספרד. יוסי אוחנה, איש "קהילות שרות פיוט וניגון", היה מנהלו האמנותי של המופע – שהופק במיוחד לערב זה.
אִישִׁיּוּת לֹא־רְצוּיָה - persona non grata
אדם בעל תפקיד דיפלומטי או תפקיד רשמי אחר שהמדינה המארחת איננה רוצה בו בתחומה.
אֶשְׁגָּר - despatch, dispatch
דיווח דיפלומטי מפורט בכתב.
גִּשּׁוּשֵׁי שָׁלוֹם - peace overtures
פעולות שיש בהן כדי להצביע על נכונותם של הצדדים לפתוח במשא ומתן לשלום.
גּוּשׁ [כגון של מפלגות, של מדינות] - bloc
בלוק; קבוצה של מפלגות או מדינות המשתפות ביניהן פעולה בהקשר מסוים, לשם השגת יעדים התואמים למטרותיהן.
הִתְגָּרוּת; הֲסָתָה - provocation
פרובוקציה.
הֶסְדֵּר בְּפֹעַל - modus vivendi
מוֹדוּס וִיוֶנְדִּי; מצב שבו מתקיים הסדר זמני ולא רשמי בין מדינות שיש ביניהן עימות או מחלוקת.
הַחְלָטָה חוֹסֶמֶת, קוֹל חוֹסֵם - veto
וֵטוֹ; החלטה או קול של מדינה שניתנה לה הסמכות לבטל החלטה שהתקבלה ברוב קולות. הפועל: חָסַם בְּהַצְבָּעָה (=הִטִּיל וֵטוֹ).
הַמַּצָּב הַקַּיָּם - status quo
סְטָטוּס-קְווֹ; המצב כמות שהוא – ביחסים בין מדינות לעתים יש יתרון למצב זה לעומת הסכנות הכרוכות בשינויים.
הוֹדָעָה פֻּמְבִּית; נֹסַח דְּבָרִים - statement
וַעֲדַת שָׁעָה - ad-hoc committee
וַעֲדָה אַד־הוֹק; ועדה שכוננה במיוחד לעניין מסוים.
חִקּוּר - interrogation
חקירה נמרצת ויסודית הבאה לידי ביטוי בהצגת שאלות נוקבות לחשוד. החִקּוּר, שלא כַּתִּשְׁאוּל, הוא יסודי, נמרץ ועָצִים (אינטנסיבי). החיקור והתשאול משמשים את השלטונות אוכפי החוק, כגון המשטרה או הצבא.
חֶבֶר [של מדינות] - league
לִיגָה, לדוגמה: הַחֶבֶר הָעַרְבִי (= הַלִּיגָה הָעַרְבִית).
מִמְשָׁל עַצְמִי - autonomy, self-rule
אוֹטוֹנוֹמְיָה
מִקְדָּמִים - preliminaries
הליכים מקדימים לקראת פתיחה של משא ומתן.
מַאֲחָד, מְדִינָה מַאֲחָדִית, מִמְשָׁל מַאֲחָדִי - federation
פדרציה; איחוד של מדינות ובו כל מדינה שומרת על עצמאותה בענייני פנים בלבד. העניינים הכלליים, כגון מדיניות החוץ, נתונים לסמכות השלטון המרכזי. לדוגמה, ארצות הברית של אמריקה היא מַאֲחָד.
עִלָּה לְמִלְחָמָה - Casus belli
קָזוּס-בֵּלִי; פעולה המצדיקה או הנתפסת כמצדיקה יציאה למלחמה.
רוֹדָן - dictator
דיקטטור; שליט במשטר רודני – שנטל לעצמו סמכויות וכוח בלתי מוגבלים.
תִּרְגּוּם בּוֹ־בַּזְּמַן - Simultaneous translation
תרגום סימולטני; תרגום בעל פה הנעשה בו בזמן שהדברים נאמרים.